Mike Sutton (Fear and Loathing in Science, @ldk50074280),
the crank who keeps claiming that Darwin plagiarised Matthew, contradicts himself by admitting that ideas might have been floating around freely without proper attachment of references:
Joachim Dagg on the history of ecology and evolution
(↓ click "about" for info on me)
Mike Sutton (Fear and Loathing in Science, @ldk50074280),
the crank who keeps claiming that Darwin plagiarised Matthew, contradicts himself by admitting that ideas might have been floating around freely without proper attachment of references:
The Jesuit monk Henricus Schachtius went on an undercover mission in protestant Sweden, in the guise of a mousetrap maker and peddler. The image below shows him with some classical mousetraps. There's a dome-shaped cage trap at the near edge of the table, an unfinished double box-trap at its left edge, and a planchette or "dragin trappe with a great wyar" behind the dome cage (see here for dragin traps). There are also some tools, pieces of wood and wire on the table. A double box-trap with unset trap doors is standing in the niche behind Schacht.
From Mathias Tanner (1694, Societas Jesu Apostolorum Imitatrix... pp. 794-796) |
Giovanni Battista Veraldi, a protestant Italian musician serving at the Royal Court in Stockholm betrayed Heinrich Schacht together with Swedish catholics, Zacharias Anthelius and Georg Bähr. Veraldi had jealously reported them to the authorities in 1624, because Bähr had had a love affair with Veraldi's wife. In his defense, Bähr claimed at trial that the musician had been impotent for eight years. The trial involved further Swedes. Zacharias Anthelius, Georg Bähr Ursinus, Nicolaus Campanius, Henricus Schachtius and Arnold Johan Messenius were sentenced to death. As a foreigner, however, Schacht was pardoned and he returned to Hamburg. The juvenile Messenius was exiled to a fortress in Finland, where he died in 1636.
References
Sture Lagercrantz, 1987. The Jesuit priest Heinrich Schacht and his mousetraps.
Förutvarande Institutionen för Allmän och Jämförande Etnografi vid Uppsala Universitet. Occasional Papers XII, Varia III: pp. 20–29.
A blog entry by Tommy Hansson with information on the trial in Sweden.
German edition of the Sociatas Jesu Apostolorum Imitatrix (entry on Schachtius: pp. 895-6).
This article is a vaccine against BS claiming that Patrick Matthew's (1831) mechanism of evolution was identical with Charles Darwin's. We find differences large enough to set Matthew apart from Darwin and Wallace. For example, catastrophes knocked out competition and hence competitive natural selection in Matthew's scheme, so that speciation (during his phase of ramification after catastrophes) took place in the absence of natural selection. However, Matthew is interesting in his own right as an intermediate source between Cuvierian catastrophism & species fixity on the one hand and species transformism (as of Buffon, Lamarck, Erasmus Darwin) on the other.
P.S.: The above link should get you through the paywall.
This is a vaccine against BS claiming that Darwin lied to Hooker in 1881:
Who was the author of the "Remarks on the Improvement of Live Stock"
(1825)?
The question is interesting, because this anonymous author wrote:
"Simply procuring the best Males and Females, is not, therefore, the
only requisite to insure success in breeding; selection of the
proper animals for such a purpose is a sine qua non—THE
JUDGEMENT OF THE BREEDER IN MAKING THIS SELECTION CONSTITUTES THE
GREAT ART OF IMPROVING; his abilities to discern the good and bad
qualities of the animal, and to cross judiciously with others
possessed of different properties in such a manner as to eradicate
the bad, requires much attention and experience, but when once
acquired and followed up, seldom fails of producing the desired
effect. Breeding IN and IN* from the most perfect animal, however
closely allied, will be found far more advantageous, than
changing and crossing animals remote from each other in the peculiar
characters of breed, which too frequently produces stock scarcely
worth rearing." (Remarks on the Improvement on Live Stock, p. 5, emphases original)
I got no further than determining that the printer, Henry Chubb, was a
publisher located on Market Square in "Saint John" in New Brunswick.
Update (31.12.2020): Martin Köchy informed me that he found a review article of the above book spread over two issues of the New England Farmer (16 Nov 1827, Vol. 6, No. 17, p. 134 & 23 Nov 1827, Vol. 6, No. 18, pp. 142-43). As this review also does not mention the author's name, it is probably lost.
May, Walther (1903-04). Darwin im Spiegel meines Lebens. Verhandlungen des Naturwissenschaftlichen Vereins in Karlsruhe 17: 3-32.
May, Walther (1914). Was Ernst Haeckel in meinem Leben bedeutet. In H. Schmidt (Hrsg. im Auftrag des deutschen Monistenbundes), Was wir Ernst Haeckel verdanken. Ein Buch der Verehrung und Dankbarkeit (pp. 273-286). Leipzig: Unesma GmbH.
Mayer, Gaston (1987). Walther May (1868-1926), Freidenker, Sozialist, Zoologe und Historiker des Darwinismus. Mitteilungen des Badischen Landesverbands für Naturkunde und Naturschutz, N.S. 14(2): 483-495.
Intention or gross negligence leading to fabrication of the scientific message or a false credit or emphasis given to a scientist. (Nylenna 1999, 58)
Misrepresentation of data, such as by suppression of relevant findings, or knowingly, recklessly or by gross negligence presenting a flawed data interpretation (Types of misconduct in research 2020, item 5.i)
Misrepresentation of data and/or interests and/or involvement (Code of Practice for Research 2019, p. 11, item 9.2.3)
Misrepresentation, defined as a deliberate attempt to misrepresent falsely or unfairly the ideas or work of others, whether or not for personal gain or enhancement. (Procedure for Investigating Alleged Research Misconduct 2015-16, p. 4, item xvi)
In his own book on British forest trees, several times Selby adapted Matthew’s apparently unique phrase "greater power of occupancy" to "great power of occupancy" and was apparently first to be second once with Matthew's full original version (Selby 1842, p. 391), where he cited Matthew (1831) and revealed his apparent lack of understanding of one of Matthew's key concept of natural selection. (Sutton 2017, p. 43; see also Sutton 2014, p. 114f)
The soil upon which most of the Abietinae prevail, is usually of a dry and cool quality; thus, the débris of granitic and other primitive rocks, and barren sandy districts, are very commonly occupied by Pine and fir forests, sometimes of enormous extent; the thick and close manner in which they grow, and the dense shade they produce, effectually preventing the vegetation of other species. Matthew, however, in his able treatise on naval timber seems to think that its indigenous location in such districts arises not so much from preference of soils of the nature above-mentioned, as from its having more power of occupancy in such soils than any other plant of the country; and this opinion he endeavours to support by stating that the Pinus sylvestris, planted in a good or rich soil, attains larger dimensions and its best timber properties, and that it is only driven from this superior soil by the greater power of occupancy possessed by the oak and other deciduous trees, an opinion in which we cannot altogether acquiesce, as we see no reason why the fir, if it grows with such additional vigour in a richer soil, as Mr. Matthew asserts, should, at the same time, be unable to maintain a contest with the oak or other trees. (Selby 1842, 391)
Given Selby’s obvious enthusiasm for NTA [short for Matthew’s book: On Naval Timber and Arboriculture], repeatedly evidenced in his citations of Matthew’s natural selection concept of "greater power of occupancy" and his obvious respect for its author’s knowledge of arboriculture, it seems highly unlikely that he would not have discussed NTA, at the very least with other connected gentlemen of science. (Sutton 2017, p. 50; see also Sutton 2014, p. 122)
Here then we see an example of exactly what Secord (2000) is talking about in terms of a gentleman scientist of the 1840s keeping himself on safe ground by politely critizising Matthew on a point of botanical and arboricultural expertise. By so doing, Selby has managed to critizise one important element of Matthew's natural process of selection without mentioning it outside of the practical issue of Selby’s apparent failure to understand why there might be a multi-factored natural process of selection in nature. (Sutton 2017, 59; see also 2014, 140)
In this book I prove that other naturalists did read NTA, and this new knowledge is 100 percent veracious because those naturalists actually cited Matthew's book in the published literature. That three naturalists who cited NTA pre-1858—Loudon (1832), Chambers (1844) and Selby (1842)—were right at the epicenter of influence and facilitation of Darwin's and Wallace's published, so-called independent, discoveries of natural selection is a unique and new discovery about the greatest scientific discovery ever made. (Sutton 2014, p. 14)
We can be absolutely 100 percent certain of the fact that Wallace and Darwin were indirectly influenced by Matthew via Loudon, who edited and published Blyth's 1835 and 1836 papers on evolution; the naturalist and editor, Robert Chambers, who famously published on the same subject in many editions of his influential and bestselling Vestiges of Creation; and Selby, who edited and published Wallace's 1855 Sarawak paper on natural selection. (Sutton 2014, p. 14-15)
Wallace's (1855) Sarawak paper’s editor and publisher, Prideaux John Selby (1842), read and cited NTA thirteen years earlier. Moreover, the naturalist William Jardine, co-editor of Wallace’s Sarawak paper, had the book in his possession for some time because he purchased Selby's copy (see Jackson 1992). (Sutton 2014, p. 72)
For a start, the fact that William Jardine purchased for Selby a copy of NTA (Jackson 1992), that Selby then cited it and that the two of them later jointly published Wallace's 1855 Sarawak paper, which is his first paper on evolution, creates massive doubt that Wallace arrived at his ideas independently, because this newly discovered fact brings Wallace, most incriminatingly, right into the center of Matthew's orbit, albeit via Wallace's immediate scientific associates who so greatly facilitated his career as an evolutionist. (Sutton 2014, 78-79; see also Sutton 2014, 185-187)
With regard to the conduct [...], it did not strike me that any difficulty would arise in adjusting our shares of responsibility [...] Whatever might be sent by yourself & your co-operators (who I am glad to learn are disposed to assist), or by Sir W. Hooker [J. D. Hooker’s father, former editor of another journal fused in Taylor’s] in his department, would be inserted, of course, in such quantities as our space in each number wd admit; but though I should in all doubtful cases be glad to avail myself of the opinion of such able advisers, yet I am likely also to receive contributions from friends here of such undoubted eminence, that you wd not think it necessary that I should forward them to you. (Taylor to Jardine, 6 June 1839, quoted in Brock and Meadows 1998, 124)
All that matters is that Darwin knew about von Buch in 1837, and denied it in 1881.— Hugh Dower (@HughDower) 15. Januar 2019
"Of all the followers of Latreille [he probably meant Lamarck], in the mutability of species any one of them use this in explanation of (see end) representative species in very distant locations? Von Baer, as you point out, was convinced by the facts of geog. distribution that all species were descended from one parent form, and I suppose must have been led to this by the phenomena of representation. Can you tell me if this was so? I d have no time to consult the Zoog. & Anthrop. Untersuch. [He meant the essay of Rudoph Wagner with the excerpts of Baer (1859) that Darwin (1866) had given as a source in his Historical Sketch.]That is, Hooker inquired about von Baer and about a peculiar situation where two species on two distant islands diverge from a parental form on the mainland, but in convergent directions. This combination of the name von Baer and mentioning of the Canaries must have evoked a memory of Leopold von Buch's Physical Description of the Canary Islands in Darwin, for he replied about von Buch rather than von Baer.
[Some parts omitted; "see end" above referred to the postscript below.]
P.S. What I want to know if any one ever suggested that the representative for an instance of an Azorean plant by a Canarian was due to their having in common parents the offspring of which diverged samely from the parent type but converged in those localities, either through both varying in the same direction or by one varying in the direction of the other." (Hooker to Darwin, 20 August 1881, my transcription with some help of Roland Jackson, author of The Ascent of John Tyndall)
"My dear HookerWhile Darwin could not have known Baer's essay of 1859, when he was writing his Origin of Species in 1858/9, he did take notes on the French translation of Buch's Descriptio Physique des Iles Canaries in his Notebook B (1837/8, p. 156 + 158, see here).
I cannot aid you much or at all. I shd think that no one could have thought on the modification of species, without thinking of representative species.— But I feel sure that no discussion of any importance had been published on this subject before the Origin; for if I had known of it, I shd assuredly have alluded to it in the Origin, as I wished to gain support from all quarters. I did not then know of Von Buch’s view (alluded to in my Historical Introduction in all the later editions). Von Buch published his “Isles Canaries” in 1836 and he here briefly argues that plants spread over a continent & vary, & the varieties in time come to be species. He also argues that closely allied species have been thus formed in the separate valleys of the Canary Islands, but not on the upper and open parts. [Marginalia written vertically at the left edge:] I could lend you Von Buch’s Book if you like: I have just consulted the passage. [End of marginalia] I have not Baers papers, but as far as I remember the subject is not fully discussed by him." (Darwin to Hooker, 21 August 1881, emphases added)
"Man sieht, wie hier zwei verschiedene Naturforscher, Darwin und Baer, ohne von einander zu wissen, auf ähnliche Ideen kommen, nur dass dabei dieser [Baer] besonnener, limitierter zu Werke geht." (Wagner 1861, p. 52)Therefore, Charles Darwin (1866. ) added Baer to the Historical Sketch of the 4th edition of his Origin of Species saying:
One sees, here, how two different naturalists, Darwin and Baer, arrive at similar ideas without knowing of each other, only that this one [Baer] goes about it more level-headed and restricted. (My translation)
"Von Baer, towards whom all zoologists feel so profound a respect, expressed about the year 1859 (see Prof. Rudolph Wagner, 'Zoologisch-Anthropologische Untersuchungen,' 1861, s. 51) his conviction, chiefly grounded on the laws of geographical distribution, that forms now perfectly distinct have descended from a single parent-form." (Darwin 1866, p. xxi)By the way, this Rudolph Wagner was not Moritz Wagner with whom Darwin had a spat about Leopold von Buch. Moritz Wagner, ironically, embraced Buch just like Darwin had done many years before him (see previous post), but tried to champion Buch's as the better theory. In particular, Moritz Wagner insisted on the need of geographic isolation/ separation as a prerequisite to speciation. This later disagreement seems to go back to Darwin's principle of divergence, which allowed Darwin to regard isolation not as a necessary prerequisite but a facilitating factor.
"Von Buch. — Canary Islands, French Edit. Flora of Islds very poor. (p. 145) 25 plants. St. Helena without ferns, analogous to nearest continent: poorness in exact proportion to distance (?) & similarity of type (?)" (Darwin 1837-38, p. 156)
"I can understand in one small island species would not be manufactured.but why they should be manuDoes it not present analogy to what takes place from time? Von Buch distinctly states that permanent varieties become species p. 147, p. 150, not being crossed with others. — Compares it to languages. But how do plants cross? — — admirable discussion." (Darwin 1837-38, p. 158)
Leopold von Buch, Wikimedia commons, public domain |
"Der bekannte französische Naturforscher Du Petit Thouars fand auf der Insel Tristan d'Acunha in 37°21' südlicher Breite, und deren Spitzen sich in die Wolken verlieren, von phänerogamen Pflanzen nicht mehr als 25 verschiedene Arten, von denen einige an das Cap, andere an das beinahe gleich weit entfernt gelegene Amerika erinnern, und in St. Helena steigt ihre Anzahl, nach Roxburgh's (sic) Catalog, ebenfalls auf nicht mehr als 36 Arten." (von Buch 1825, 130)
The famous French naturalist Du Petit Thouars discovered no more than 25 species of phanerogamous plants on the island Tristan d'Acunha in 37°21' southern latitude, whose peaks trail off into the clouds, some of them are redolent of the Cap and others of the almost equally distant America. And on St. Helena their number rises to no more than 36 species according to Roxburgh's catalogue. (My translation)
"Die Individuen der Gattungen auf Continenten breiten sich aus, entfernen sich weit, bilden durch Verschiedenheit der Standörter (sic), Nahrung und Boden Varietäten, welche, in ihrer Entfernung nie von anderen Varietäten gekreuzt und dadurch zum Haupttypus zurückgebracht, endlich constant und zur eigenen Art werden. Dann erreichen sie vielleicht auf anderen Wegen auf das Neue die ebenfalls veränderte vorige Varietät, beide nun als sehr verschieden und sich nicht wieder miteinander vermischende Arten. Nicht so auf Inseln. Gewöhnlich in enge Thäler oder in den Bezirk schmaler Zonen gebannt, können sich die Individuen erreichen und jede gesuchte Fixirung einer Varietät wieder zerstören. Es ist dies ungefähr so, wie Sonderbarkeiten oder Fehler der Sprache zuerst durch das Haupt einer Familie, dann durch Verbreitung dieser selbst, über einen ganzen District einheimisch werden. Ist dieser abgesondert und isolirt, und bringt nicht die stete Verbindung mit andern die Sprache auf ihre vorige Reinheit zurück, so wird aus dieser Abweichung ein Dialekt. Verbinden natürliche Hindernisse, Wälder, Verfassung, Regierung, die Bewohner des abweichenden Districts noch enger, und trennen sie sie noch schärfer von den Nachbarn, so fixirt sich der Dialekt, und es wird eine völlig verschiedene Sprache. —
Deswegen eben, ist es so wichtig, den Standort genau anzugeben, und zu bezeichnen, an welchem die Pflanzen auf den Inseln sich finden. Er hat fast jederzeit etwas Eigenthümliches. Ist er durch natürliche Hindernisse, durch Bergreihen, welche mehr scheiden, als bedeutende Entfernungen über dem Meer, von andern Orten sehr getrennt, so kann man immer dort ganz neue, in anderen Theilen der Insel nicht vorkommende Pflanzenarten erwarten. Vielleicht hat ein glücklicher Zufall, durch eine besondere Verbindung von Umständen den Saamen über die Berge gebracht. Sich selbst an der abgeschlossenen Stelle überlassen, wird dann auch hier im Laufe der Zeiten die aus den neuen Bedingungen des Wachstums entstandene Varietät zur eigenen Art, welche sich immer mehr von ihrer ersten ursprünglichen Form entfernt, je länger sie ungestört in dieser eingeschlossenen Gegend erhalten wird." (von Buch 1825, p. 133)
On continents, the individuals of a genus spread, depart far from each other, develop through the differences in the location, nutrition and soil varieties which, in their distance, never cross with other varieties and thus never get drawn back to the main type, eventually get constant and become their own species. They may then reach on another route, again, the also altered previous variety, both now as very different species that do no longer mix with each other. Not so on islands. Usually banished in steep valleys or narrow zones, the individuals can reach each other and destroy each sought fixation of a variety. This is similar to the oddities or mistakes in language that are first propagated by the head of a family and then, spread with the family itself, become native to a whole district. If the latter is separated and isolated, and if the first contact with others does not bring the language back to its previous purity, then the deviation will become a dialect. If natural barriers, forests, constitution, government connect the inhabitants of the deviant district and separate them even sharper from the neighbors, then the dialect will get fixed and it will become a completely different language. —
Therefore, it is important to indicate the location/site/habitat exactly and to specify on which ones the plants on the islands can be found. It [the location] almost always has something peculiar. If it is isolated from other locations by natural barriers, mountain ranges, which separate more than considerable distances over the sea, then one can expect to find new plant species that do not occur in other parts of the island. Maybe a lucky coincidence has brought the seeds over the mountain range by some special combination of conditions. Left to their own in the isolated location, the variety that develops because of the new conditions of growth will, in the course of time, become an own species which departs the farther from its first original form the longer it remains undisturbed in this isolated area. (My translation)
"I did not then know of Von Buch's views (alluded to in my Historical Introduction in all the later editions)." (Darwin 1881, Aug 21. Letter to Hooker)
"Von Buch. — Canary Islands, French Edit. Flora of Islds very poor. (p. 145) 25 plants. St. Helena without ferns, analogous to nearest continent: poorness in exact proportion to distance (?) & similarity of type (?)" (Darwin 1837-38, p. 156)
"I can understand in one small island species would not be manufactured.but why they should be manuDoes it not present analogy to what takes place from time? Von Buch distinctly states that permanent varieties become species p. 147, p. 150, not being crossed with others. — Compares it to languages. But how do plants cross? — — admirable discussion." (Darwin 1837-38, p. 158)
"Der bekannte französische Naturforscher Du Petit Thouars fand auf der Insel Tristan d'Acunha in 37°21' südlicher Breite, und deren Spitzen sich in die Wolken verlieren, von phänerogamen Pflanzen nicht mehr als 25 verschiedene Arten, von denen einige an das Cap, andere an das beinahe gleich weit entfernt gelegene Amerika erinnern, und in St. Helena steigt ihre Anzahl, nach Roxburgh's (sic) Catalog, ebenfalls auf nicht mehr als 36 Arten." (von Buch 1825, 130)
The famous French naturalist Du Petit Thouars discovered no more than 25 species of phanerogamous plants on the island Tristan d'Acunha in 37°21' southern latitude, whose peaks trail off into the clouds, some of them are redolent of the Cap and others of the almost equally distant America. And on St. Helena their number rises to no more than 36 species according to Roxburgh's catalogue. (My translation)
"Die Individuen der Gattungen auf Continenten breiten sich aus, entfernen sich weit, bilden durch Verschiedenheit der Standörter (sic), Nahrung und Boden Varietäten, welche, in ihrer Entfernung nie von anderen Varietäten gekreuzt und dadurch zum Haupttypus zurückgebracht, endlich constant und zur eigenen Art werden. Dann erreichen sie vielleicht auf anderen Wegen auf das Neue die ebenfalls veränderte vorige Varietät, beide nun als sehr verschieden und sich nicht wieder miteinander vermischende Arten. Nicht so auf Inseln. Gewöhnlich in enge Thäler oder in den Bezirk schmaler Zonen gebannt, können sich die Individuen erreichen und jede gesuchte Fixirung einer Varietät wieder zerstören. Es ist dies ungefähr so, wie Sonderbarkeiten oder Fehler der Sprache zuerst durch das Haupt einer Familie, dann durch Verbreitung dieser selbst, über einen ganzen District einheimisch werden. Ist dieser abgesondert und isolirt, und bringt nicht die stete Verbindung mit andern die Sprache auf ihre vorige Reinheit zurück, so wird aus dieser Abweichung ein Dialekt. Verbinden natürliche Hindernisse, Wälder, Verfassung, Regierung, die Bewohner des abweichenden Districts noch enger, und trennen sie sie noch schärfer von den Nachbarn, so fixirt sich der Dialekt, und es wird eine völlig verschiedene Sprache. —Deswegen eben, ist es so wichtig, den Standort genau anzugeben, und zu bezeichnen, an welchem die Pflanzen auf den Inseln sich finden. Er hat fast jederzeit etwas Eigenthümliches. Ist er durch natürliche Hindernisse, durch Bergreihen, welche mehr scheiden, als bedeutende Entfernungen über dem Meer, von andern Orten sehr getrennt, so kann man immer dort ganz neue, in anderen Theilen der Insel nicht vorkommende Pflanzenarten erwarten. Vielleicht hat ein glücklicher Zufall, durch eine besondere Verbindung von Umständen den Saamen über die Berge gebracht. Sich selbst an der abgeschlossenen Stelle überlassen, wird dann auch hier im Laufe der Zeiten die aus den neuen Bedingungen des Wachstums entstandene Varietät zur eigenen Art, welche sich immer mehr von ihrer ersten ursprünglichen Form entfernt, je länger sie ungestört in dieser eingeschlossenen Gegend erhalten wird." (von Buch 1825, p. 133)
On continents, the individuals of a genus spread, depart far from each other, develop through the differences in the location, nutrition and soil varieties which, in their distance, never cross with other varieties and thus never get drawn back to the main type, eventually get constant and become their own species. They may then reach on another route, again, the also altered previous variety, both now as very different species that do no longer mix with each other. Not so on islands. Usually banished in steep valleys or narrow zones, the individuals can reach each other and destroy each sought fixation of a variety. This is similar to the oddities or mistakes in language that are first propagated by the head of a family and then, spread with the family itself, become native to a whole district. If the latter is separated and isolated, and if the first contact with others does not bring the language back to its previous purity, then the deviation will become a dialect. If natural barriers, forests, constitution, government connect the inhabitants of the deviant district and separate them even sharper from the neighbors, then the dialect will get fixed and it will become a completely different language. —Therefore, it is important to indicate the location/site/habitat exactly and to specify on which ones the plants on the islands can be found. It [the location] almost always has something peculiar. If it is isolated from other locations by natural barriers, mountain ranges, which separate more than considerable distances over the sea, then one can expect to find new plant species that do not occur in other parts of the island. Maybe a lucky coincidence has brought the seeds over the mountain range by some special combination of conditions. Left to their own in the isolated location, the variety that develops because of the new conditions of growth will, in the course of time, become an own species which departs the farther from its first original form the longer it remains undisturbed in this isolated area. (My translation)
[...] welche Verschiedenheit in dem Pyrethrum, und dabei solche Aehnlichkeit, dass man sehr leicht geneigt wird, alle Arten dieser Gattung aus einem gemeinschaftlichen Stamme entsprungen zu glauben! Diese verschiedenen Arten finden sich fast nirgends vereinigt, sondern fast jede ist an ihr eigenes Thal, oder an ihren eigenen District gefesselt. Auch die Verschiedenheit der Cinerarien ist nicht so groß, dass man sie nicht für Erzeugnisse der Insel selbst halten könnte, welche durch Verschiedenheit des Standortes, Bodens und des Clima bewirkt worden sind." (Buch 1825, 134)
[...] what difference in the Pyrethrum, and what similarity at the same time, that one is easily inclined to believe that all these species arose from one stem! These different species were almost nowhere found together, but each is bound to its own valley or its own district. The difference between Cinerarien is also not too big to regard them as products of the island itself, which were caused through differences in the location, soil and climate. (My translation)
"Toutes les plantes d'un pays, toutes celles d'un lieu donné, sont dans un état de guerre les unes relativement aux autres. Toutes sont douées de moyens de réproduction et de nutrition plus ou moins efficaces. Les premières qui s'établissent par hasard dans une localité donnée, tendent, par cela même qu'elles occupent l'espace, à en exclure les autres espèces: les plus grandes étouffent les plus petites; les plus vivaces remplacent celles dont la durée est plus courte; les plus fécondes s'emparent graduellement de l'espace que pourraient occuper celles qui se multiplient plus difficilement." (De Candolle 1820, 26)4. Hooker's issue was about representative species. Species on islands represent larger taxa on the mainland. That is, they belong to the same taxon but there are far fewer (often only one) species of that taxon on the islands than on the mainland. Hooker inquired whether Darwin knew of any case of representative species on different islands diverging from the parental form on the mainland, but in convergent directions. He suggested that the Canaries and the Azores might be the proper islands where such a case of convergent divergence could be expected. This combination of Hooker mentioning Von Baer and the Canaries seems to have prompted Darwin to remember Von Buch's work on the Canaries and his garbled reply to Hooker. Anyway, Hooker did not pick up Darwin's hint to Buch in his address to the BAAS in York.
All the plants of a country, all those of a given location, are in a state of war with each other. All are endowed with means of reproduction and nutrition more or less effective. The first that establish themselves by chance in a given location, tend, by the mere fact that they occupy the ground, to exclude other species: the biggest stifle the smaller; the more perennial replace those with a shorter duration; the most fertile gradually seize the space that could otherwise be filled by slower multiplying ones. (My translation)